De tijd is een reiziger : moderne en klassieke Koreaanse poëzie

×
De tijd is een reiziger : moderne en klassieke Koreaanse poëzie
Besprekingen
De Vlaamse dichter, vertaler en uitgever Germain Droogenbroodt (1944) heeft met de in 1984 gestichte reeks POINT-uitgaven al vele delen van de wereldliteratuur bestreken, niet zelden de meer onbekende tradities, van China tot Macedonië. In dit deel komt de Koreaanse poëzie aan bod, geïnspireerd, zo blijkt uit de inleiding, door Droogenbroodts veelvuldige contacten met dichters uit Zuid-Korea, een land waar hij al vijfendertig jaar geregeld komt. Droogenbroodt vertaalde (herdichtte, in zijn eigen woorden) een selectie van zowel moderne als klassieke poëzie, elk vertegenwoordigd door circa vijfentwintig dichters. Gezien het feit dat er weinig Nederlandse vertalingen van Koreaanse poëzie bestaan, voorziet deze uitgave zeker in een behoefte.